___|104:+::+::+::+::+::+::+::+::+::+::+:한국에 온지 얼마 되지 않아 한국말을 잘 못하는 여비서가 있었다.
어느날 전화가 왔다.
"따르르르릉..."
"여보ㅈI요?(여보세요?)"
드디어 이 비서가 사고를 내고 만 것이다.
그러나 아랑곳하지않는 일본인 비서.
"누구 자ㅈI세요?(누구 찾으세요?)"
상대방은 어이가 없었지만 용건을 얘기했다.
"저 사장님 조카인데요 사장님 좀 바꿔주세요"
이말을 들은 비서는 사장님께 말을 전했다.
"존나 왔습니다"(전화왔습니다)
황당했지만 일본인 비서가 원래 발음이 안 좋다는걸
생각한 사장이 다시 말했다.
"누군데?"
그러자 일본인 여비서 왈,
.
.
.
.
.
"조까라는데요 (조카라는데요..^^;)
깔롱깔룽의 최근 게시물