우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?
①비가 그치면 나는 외출할 것이다.
→ I will go out if the rain stops.
②네가 집에 오면 나는 그것을 이미 끝냈을 것이다.
→ I will finish it if you come home.
③내가 기다린 지 한 시간 만에 그가 나타났다.
→ I had waited for an hour before he appeared.
④그는 3년 후에 대학을 졸업할 것이다.
→ He will graduate from college in three years.
답은?
게시물이 성격에 안맞으면 삭제 할께요...
추가
※ 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것을 고르시오
16. ① 어제 눈이 많이 와서 많은 사람들이 길에서 미끄러졌다.
→ We had much snow yesterday, which caused lots of people slip on the road.
② 그 협정들은 작년 회의에서 합의된 것이다.
→ The arrangements were agreed on at the meeting last year.
③ 나는 트럭이 가까이 다가오는 것을 보고 겁에 질렸다.
→ I got scared when I saw the truck closing up on me.
④ 나는 뒤돌아보지 않고 앞문으로 걸어나갔다.
→ I walked out of the front door without looking back.
지가 쉽다고 이야기 했잖아유 ㅎㅎ