같은 한자문화권이지만 한중일 삼국이 서로 다르게 부르는 단어

개만무는개 작성일 18.01.08 19:19:17
댓글 16조회 7,169추천 7

그것은 바로 사랑니

유래는 여러가지 썰이 있지만 알려진 거로 가져옴

 

151540631314243.gif

 

한국 : 사랑니

 

첫사랑을 시작하는 나이인 사춘기에 나는 치아라서 붙혀진 이름

혹은 사랑니가 날 때 첫사랑을 앓듯이 아프기 때문에 이런 이름이 붙혀졌다는 썰도 존재함

 

 

 

 



151540631580565.gif

 

일본 : 오야시라즈

 

부모 모르게 나는 이

옛날에는 평균 수명이 짧아서 사랑니가 나는 10대 후반에서 20대 초반에 부모님이 돌아가신 경우가 많아서 

이런 이름이 붙었다고 함

 

 

 

 

 



151540631877875.jpg

중국 : 지치(智齒)

 

지혜가 생기는 때의 이

영미권의 wisdom teeth와 같음

 

 

 

 

 

같은 한자문화권이라 같은 단어 많이 쓰지만 이건 져혀 다름 

의외로 중국이 영미권이랑 같은게 신기방기 동방신기

 

 

출처 : 비공개카페

 

 

개만무는개의 최근 게시물

엽기유머 인기 게시글