쓰레기 줍는 랩퍼 크리스 르네

면죄자 작성일 11.10.21 14:05:03
댓글 0조회 2,301추천 0






















































































































young homie 무엇을 원하고 있는거야? Looking at life, like how did I get it wrong,
내가 그랬듯이 세상을 잘못 바라보고 있어
Life’s too short, gotta live it long,
인생은 짧아, 그럼 뜻깊게 살아가야지
To my brothers and sisters when will we get along,
내 형제들이여 우린 언제쯤 만날 수 있을까?
Hey, big homie what you tripping on,
big homie 무엇을 원하고 있는거야?
What you really tripping on,
도대체 무엇을 원하는거야?
Life’s too short, gotta live it long,
인생은 짧아, 그럼 뜻 깊게 살아가야지
To my brothers and sisters when will we get along
내 형제들이여 우린 언제쯤 만날 수 있을까?

Give peace to the war in the streets,
길거리 싸움에도 평화를 주고
Give peace to the evil that creeps, yeah,
나쁜 악마에게도 평화를 주고, 그래
It takes an education, to change your reputation,
너의 평판을 바꾸기 위해선 무엇을 배워야 하지
From good to bad, your even better now you’re elevating,
넌 더 멋져졌어 바뀌어 가고 있어
They be singing, family singing, everybody’s chilling,
그들도 노래하고, 가족들도 노래하고, 모두 좋아하고 있어
Not gonna stop this, living on the feeling,
멈추지 않아, 이 느낌에 사는거야
Man this is the real thing, tell me can you feel me,
그래 바로 이거라구 man, 날 느낄 수 있어?
Wait until they drop this, dancing on the ceiling,
내가 이걸 끝낼 때까지 기다려, 계속 춤추라고,

Hey, young homie what you tripping on
young homie 무엇을 원하고 있는거야?
Looking at life, like how did I get it wrong,
내가 그랬듯이 세상을 잘못 바라보고 있어
What you really tripping on,
도대체 무엇을 원하는거야?
Life’s too short, gotta live it long,
인생은 짧아, 그럼 뜻깊게 살아가야지
To my brothers and sisters when will we get along
내 형제들이여 우린 언제쯤 만날 수 있을까?
They never thought I would make it this far
그들은 내가 여기까지 올거라 생각하지 못했어
Look now, here we are
봐봐, 난 여기있어
I never thought I would take it this far
나도 여기까지 올거라 생각못했어

*노래 끝나고 평가 시작*

니콜: 저 한마디 하죠, 무엇을 원하냐고 했죠?

크리스: 네

니콜: 난 지금 당신을 원하는데요? 난 당신의 재능을 설명할 수가 없어요.

사람들이 제게 묻죠 "x-factor" 가 뭐냐고, 그럼 전 "설명할 수 없는 것" 이라고 대답해요.
그게 바로 당신인 것 같네요, 당신에겐 "x-factor"가 있어요.

폴라: 당신은 환한 빛이에요. 우릴 일어서게 만들었어요. 당신은 정말 재능을 가졌어요. 말로 설명할 수가 없네요.

크리스: 감사합니다

엘에이: 그거 알아요? 전 세계최고의 힙합아티스트들과 일합니다. Jay-Z 부터 Kanye West 까지.

그리고 그들 모두 내가 당신에게 "the truth" 이라고 한 것을 자랑스러워 할 거에요.

니콜: 사이먼?

사이먼 : 엄.... 내가 가장 좋아하는 일은, 여기 이 의자에 앉아 스타를 처음 만나는 사람이 되는것이죠. (그니까 님은 이미 스타임)

사이먼: 그리고 제가 당신에게 할 말은, 당신은 show(무대, 그러니까 우리)가 필요할 것이고, 우리는 당신이 필요할 것 같네요.

니콜: 투표를 시작하죠.

폴라: 크리스! 예에쑤!!! (육성폭발)

엘에이: 유노왓 크리스? 난 당신에게 예스를 주겠지만 항상 깨어 있어야 해요! (약하지 말란 뜻)

그리고 내가 전화하면, 난 당신 매니저, 어시스턴트 그사람들과 대화하고 싶지 않아요.
전화는 당신이 받아요, 그리고 저에게 당신 목소리를 들려줘요, 당신이 괜찮다는 걸 알 수있게.

크리스: 전 항상 여기 있을게요! 바로여기.

사이먼: 크리스, 우리가 만약 당신을 통과시킨다면, 그건 당신과 당신의 아들을 올바른 길로 가게 하는거겠죠?

그럼 그건 우리의 약속이에요. 절대로 깨트리면 안되요. 알겠죠?

크리스: 알겠습니다.

사이먼: 좋아요. 그럼 전 예스 드립니다

니콜: 축하해요 크리스, 만장일치로 예스입니다.

*인터뷰*

크리스: 방금 전에 있었던 일, 제 인생을 바꿨어요. 떠나갈 것 같아요!

*동생과*

크리스: 너도 들었어 그 함성을? 와우 정말... 기절할 것 같았음용ㅋ

*인터뷰*

크리스: 제 생애 최고의날은 제 아들이 태어난 날이구요, 두번째는 내가 약에서 빠져나온 날, 세번째는 바로 방금 있었던 일이에요. 바로 방금.



크리스... 진짜 솔직한 면이 너무 보기 좋고, 앞으로 유명해졌으면 합니다. 화이팅!

Because life is too precious to waste.
면죄자의 최근 게시물

유머·엽기영상 인기 게시글