마이클잭슨이 가장 심혈기울여 연출하는 곡

어기적저기적 작성일 17.09.09 22:34:30
댓글 0조회 2,377추천 4

 

 

 

Earth Song

 

 

마이클잭슨이 직접 작사, 작곡을 한 노래.

 

공연 막바지에 heal the world와 함께 본인이 음악으로써 얘기하고싶은 지구평화, 전쟁, 환경 등의 문제를 향해 에너지를 쏟아부음.

 

크레인을 타고 무대위를 날아다니며 절규하는 부분과 마지막에 무대위로 올라온 탱크를 막아서고 총을 겨눈 군인과 대치를 하는 부분이 압권.

 

마지막 투어로 준비했지만 갑작스러운 사망으로 불발된 This is it tour에선 무대를 불타는 숲으로 꾸미고

 

후반부엔 탱크 대신 거대 불도저를 올릴 계획이었다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What about sunrise? what about rain ?

일출은 어떻게 되죠? 비는요?

What about all the things that you said we were to gain ?
우리가 얻게 될거라 말했던 그 모든 것들이 어떻게 되는 거죠 ?

What about killing fields ? is there a time ?
들판을 죽여가고 있는 건 ? 그럴 여유가 있나요 ?

What about all the things that you said was yours and mine ?
당신의 것, 내 것이었던 그 모든 것들이 어떻게 되는 거죠 ?

Did you ever stop to notice all the blood we`ve shed before ?
우리가 죽여 버린 모든 것들을 생각해보려 했었나요 ?

Did you ever stop to notice the crying Earth, the weeping shores ?
울부짖는 지구, 눈물 흘리고 있는 해변가를 생각해 보기는 했습니까 ?

Ah Ah

What have we done to the world ?
우리가 무슨 짓을 한 건가요 ?

Look what we`ve done.
우리가 한 짓을 봐요.

What about all the peace that you pledge your only son ?
그대의 하나밖에 없는 아들에게 약속한 평화는 어떻게 된 거죠 ?

What about flowering fields ? is there a time ?
꽃 피는 들판은요 ? 시간이 남아 있나요 ?

What about all the dreams that you said was yours and mine ?
당신의 것, 내 것이었던 그 모든 것들이 어떻게 되는 거죠 ?

Did you ever stop to notice all the children dead from war ?
전쟁에서 죽은 아이들을 생각은 해보았나요 ?

Did you ever stop to notice the crying Earth, the weeping shores ?
울부짖는 지구, 눈물 흘리고 있는 해변가를 생각해 보기는 했습니까 ?

Ah Ah

I used to dream.
꿈을 꾸곤 했지요.

I used to glance beyond the stars.
별들 저 너머를 바라보곤 했었어요.

Now I don`t know where we are.
지금 난 우리가 어디에 와있는지 모르겠어요.

Although I know we`ve drifted far...
우리가 길을 잃고 표류하고 있다는 것을 알지만...

Ah Ah Ah Ah

Hey, what about yesterday ? (What about us ?)
지난날은 어떻게 된 건가요 ? (우리는 어떻게 되는 건가요 ?)

What about the seas ? (What about us ?)
바다는 어떻게 되는 건가요 ?

The heavens are falling down. (What about us ?)
하늘이 무너지고 있어요.

I can`t even breathe. (What about us ?)
숨조차 쉴 수 없어요.

What about the bleeding Earth ? (What about us ?)
피 흘리고 있는 지구는 어떻게 되는 건가요

Can`t we feel its wounds ? (What about us ?)
그 상처를 우린 느끼지 못하는 건가요 ?

What about nature`s worth ? (ooo,ooo)
자연의 가치는 어디로 간 건가요 ?

It`s our planet`s womb... (What about us)
우리 지구의 모체인데...

What about animals ? (What about it ?)
동물들은 모두 어디에 ?

We`ve turned kingdoms to dust. (What about us ?)
우린 찬란한 왕국을 먼지로 만들어 버렸어요.

What about elephants ? (What about us ?)
코끼리는 어떻게 되는 건가요 ?

Have we lost their trust ? (What about us ?)
우린 그들의 믿음을 져 버린 건가요 ?

What about crying whales ? (What about us ?)
울부짖는 고래는 어떻게 된 건가요

We`re ravaging the seas. (What about us ?)
우린 바다를 분노하게 하고 있어요.

What about forest trails ? (ooo, ooo)
숲속 오솔길은 어떻게 되는 건가요 ?

Burnt despite our pleas... (What about us ?)
우리의 노력에도 불구하고 다 타 버린...

What about the holy land ? (What about it ?)
성스런 땅은 어디 갔나요 ?

Torn apart by creed... (What about us ?)
강령에 의해 무너진...

What about the common man ? (What about us ?)
선한 사람들은 다 어떻게 된 건가요 ?

Can`t we set him free ? (What about us ?)
그들을 자유롭게 할 수는 없는 건가요 ?

What about children dying ? (What about us ?)
죽어가고 있는 아이들은 어떻게 되죠 ?

Can`t you hear them cry ? (What about us ?)
그들이 울고 있는 소리가 안들리나요 ?

Where did we go wrong ? (ooo, ooo)
어디가 잘못된 건가요 ?

Someone tell me why. (What about us ?)
왜 이러는 건지 누가 말 좀 해봐요.

What about babies ? (What about it ?)
아기들은 어떻게 되죠 ?

What about the days ? (What about us ?)
밝은 낮은요 ?

What about all their joy ? (What about us ?)
그 모든 즐거움 들은요

What about the man ? (What about us ?)
사람들은 어떻게 되는 거죠 ?

What about the crying man ? (What about us ?)
울부짖는 사람들은요 ?

What about Abraham ? (What was us)
우리의 조상 아브라함은 어떻고요 ?

What about death again ? (ooo, ooo)
다시 있을 죽음은요 ?

Do we give a damn ?
우린 미친 짓을 하는 건가요 ?

Ah Ah

 

 

어기적저기적의 최근 게시물

유머·엽기영상 인기 게시글