1. 손을 내밀기가 어렵지. It's hard to put your hand out.
2. 들어오시죠. Would you like to come inside?
3. 조금 엉망이죠. It's a bit of mess.
4. 지성의 폭을 넓힐 시간이다. It's time to expand your minds.
5. 내 성질 건드리지마. Don't fuss with me.
6. 너 때문에 이일을 해야해. You got us into this.
7. 이 일 빼고는 뭐든지 할게. Anything but this.
8. 내가 제일 보고싶어. Me most.
9. 철저히 장악하고 있어요. I run a tight ship.
10. 이 문제를 신중히 다루겠소. We'll kid-glove it.
11. 나는 겪어본 거야. I've been there before.
12. 자신과 다른 사람이 되지마. Don't try to become someone you're not.
13. 하룻밤 묵어도 되겠소. Can I stay over?
14. 직장에서 만나요. See you at the salt mines.
15. 순전히 육감으로 살아요. I just go by the seat of my pants.
16. 그는 종잡을 수가 없어요. He's a wild card.
17. 그녀는 자주 보아야 정이 들어요. She is something of an acquired taste.
18. 나는 성가신 존재야. I'm like a bad penny.
19. 물러나시오. Step back.
20. 만나서 반갑다. Fancy.
21. 기운 내. Chin up.
22. 겉보기와는 다르지. Things aren't what they seem.
23. 정확히 말했어요. Never said a truer word.
24. 정말 뭐가 돼가고 있어. We're really cooking.
25. 곧 엉망이 될 것 같아. The omelette is about to hit the fan.
26. 계속 이 핑계 저 핑계 대고 있어요. He keeps giving me the runaround.
27. 아직 미정이에요. It hasn't been decided yet.
28. 공과 사를 혼동하지 않아. I don't mix business with pleasure.
29. 솔직하게 대답해 줘. Can't you answer straight just once?
30. 그 집을 넘길거야. I'll flip it.
31. 식당에서 무료로 드리는 겁니다. Compliments of the house.
32. 무료인가요? Is it gratis?
33. 돈은 쓰라고 있는 거죠. Money's meant to be spent.
34. 가슴이 철렁했어. You would've knocked me over with a feather.
35. 말해봐요. Shoot.
36. 누구나 다 그렇지요. So is every Tom, Dick, and Harry.
37. 뻣뻣하게 굴지마. Don't take that attitude.
38. 생각만 해도 오싹해져. This gives me the creeps.
39. 누가 의심하는 눈치가 있던가? Anybody suspect anything?
40. 거기 안 쓰여 있냐? Doesn't it say?
41. 대략 맞는 것 같군요. Sounds about right.
42. 너도 깜빡 잊었나? Has it slipped your mind, too?
43. 말좀 잘 해줘요. Put in a good word for me.
44. 여기온 목적을 이루었네. I've done what I came here for.
45. 대꾸한번 훌륭하군. Nice retort.
46. 될대로 되라는 심경이었죠. I was feeling pretty reckless.
47. 어떻게 되어갈지 알아요. I know how it works.
48. 자겠소. I'm going to hit the rack.
49. 제가 본때를 한번 보여드리죠. I'll give you a run for your money.
50. 뭔가를 감추고 있지. You're secreting something.
51. 위기 일발 이었습니다. That was a close shave.
52. 너무 반갑군. What a sight for sore eyes!
53. 그 애는 다루기 아주 벅차다구. He's a quite a handful.
54. 용서했고 잊어버렸어. Forgiven. Forgotten.
55. 나는 불행을 가져다주는 사람이야. I'm bad luck to him.
56. 쳐들어와서 미안하네. Sorry to barge in on you like this.
57. 자네 모습이 아주 멋지군. You look like a million bucks.
58. 뭘 그리 골똘히 생각해요? A penny for your thought.
59. 그녀는 활달해요. She's perky.
60. 전력을 다하죠. I'll dedicate myself to it.
61. 그는 우리의 발판이 될거다. He's our toehold.
62. 그는 새빨간 거짓말을 하고있어. He's lying through his teeth.
63. 본성은 못 바꿔. A leopard cannot change its spots.
64. 소경이 소경을 인도하는 격이지. It's like the blind leading the blind.
65. 얼굴이 붉어졌군. You look a little flushed.
66. 날 건드리지마. Don't push me.
67. 낙승할 것입니다. He will win in a walk.
68. 초저녁인데. Why, the night's still so young.
69. 해장술이죠. Breakfast of champions.
70. 인사불성이더군. You draw a blank.
71. 그는 수심에 차 있구나. He's disconsolate.
72. 농담하는 거지요? You're funning?
73. 축하해요. My felicitations.
74. 집안 혈통인가 보구나. It must run in the family.
75. 처음 들어보는 사람이에요. Never heard of him.
76. 좀 변덕스러워. He gets a little cranky.
77. 배은 망덕한 짓은 안해. I'm not going to bite that hand.
78. 결함을 없애야겠네. I'd iron out the kinks.
79. 반응이 좋아야 했어. It had to fly.
80. 이치에 맞지 않거든. Just doesn't hold water.
81. 소집하자고. Let's round them up.
82. 모르는 사람이 없어요. It's a household name.
83. 그게 최고구먼. That tops them all.
84. 우리는 죽이 잘 맞았어. We hit it off.
85. 바람좀 피우게. Sow a few wild oats.
86. 아침에 하면 안될까요? Can't it be done in the morning?
87. 화풀이하지마. Don't take it out on him.
88. 죽는소리는 안한다구. He never says die.
89. 아주 멋져. Very nifty.
90. 그 말 한번 지당한 말이오. You said a mouthful.
91. 날 보고 하는 소리요? You're telling me?
92. 진작에 그러실 것이지. It's about time.
93. 그는 곧 죽을 거다. He's going to buy it soon.
94. 너는 외출 금지다. You're grounded.
95. 머리가 어찔어찔 해요. I'm a little lightheaded,
96. 침대에 눕혀. Put her to bed.
97. 어떻게 이 일을 해냈지? How' d you pull this off?
98. 모든 사람들이 믿더군. Everybody bought it.
99. 언제 또 만나겠니. Ships that pass in the night.
100. 대드는 거냐? Do I detect a rebuke?