80년대 팝 씨리즈 33편
스웨덴 혼성 듀오...
여성보컬이 뇌종양으로 고생한다고 얼마전 라디오에서 들었는데..
Roxette 에서 빼놓을수 없는 히트곡
[8090세상]
Roxette - Listen To Your Heart
----------------------------------------------------------------
I know there’s something in the wake of your smile
네 미소의 흔적속에 무언가가 있단거 알아
I get a notion from the look in your eyes, yeah
네 눈속에서 이미 네 마음을 읽었어
you’ve built a love but that love falls apart
넌 사랑을 만들고 있었지만 그 사랑이 멀리 떨어져 있어
your little piece of heaven turns too dark
너의 천국의 작은 조각이 어둡게 변하기 시작했지
listen to your heart
네 마음의 소리를 들어
when he’s calling for you
그가 널위해 부를때
listen to your heart
네 마음의 소리를 들어
there’s nothing else you can do
니가 할수 있는건 없어
I don’t know where you’re going
니가 어딜 가고 있는지 난 모르겠어
and I don’t know why
그리고 니가 왜 그러는지 모르겠어
but listen to your heart
하지만 네 마음의 소리를 들어
before you tell him goodbye
그에게 안녕을 고하기 전에
sometimes you wonder if this fight is worthwhile
가끔 넌 의문을 품지..과연 이 싸움이 가치가 있는지..
the precious moments are all lost in the tide, yeah
소중한 순간들은 조류(潮流) 속에 사라져 ←쉽게 잊혀져
they’re swept away and nothing is what is seems
그 순간들은 쓸어져 버리고 아무것도 없는것처럼 보여져
the feeling of belonging to your dreams
네 꿈속에 속해있는 감정들이 말이야
listen to your heart
네 마음의 이야기를 들어
when he’s calling for you
그가 널 부를때
listen to your heart
네 마음의 이야기를 들어
there’s nothing else you can do
네가 할수 있는 건 없어
I don’t know where you’re going
네가 어디를 가는지 난 모르겠어
and I don’t know why
왜 이러는지도 모르겠어
but listen to your heart
하지만 네 마음의 소리를 들어
before you tell him goodbye
그에게 이별을 고하기 전에
and there are voices that want to be heard
분명 듣고 싶길 원하는 그런 목소리가 있어
so much to mention
언급되어지도록 꽤 있을거야
but you can’t find the words
하지만 넌 그 의미를 찾진 못할거야
the scent of magic
마법같은 향기
the beauty that’s been
타고난 아름다움
when love was wilder than the wind
사랑은 바람보다 더 거칠지
listen to your heart
네 마음의 이야기를 들어
when he’s calling for you
그가 널 부를때
listen to your heart
네 마음의 이야기를 들어
there’s nothing else you can do
네가 할수 있는 건 없어
I don’t know where you’re going
네가 어디를 가는지 난 모르겠어
and I don’t know why
왜 이러는지도 모르겠어
but listen to your heart
하지만 네 마음의 소리를 들어
before you tell him goodbye
그에게 이별을 고하기 전에
Listen to your heart....mm..mmm
네 마음속의 소리를 들어...
I don’t know where you’re going
네가 어디를 가는지 난 모르겠어
and I don’t know why
왜 이러는지도 모르겠어
but listen to your heart
하지만 네 마음의 소리를 들어
before you tell him goodbye
그에게 이별을 고하기 전에
리에꼬미우라의 최근 게시물