Elton John - Goodbye Yellow Brick Road (1973) ---------------------------------------------------------------
When are you gonna come down Where are you going to land I should have stayed on the farm Should have listened to my old man You know you can't hold me forever I didn't sign up with you I'm not a present for your friends to open This boy's too young to be singing the blues, ah-
*So goodbye yellow brick road where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm going back to my plough Back to the howling old owl hunting the horny-back toad Oh, I've finally decided my future lies beyond the yellow brick road, ah-
What do you think you'll do then I bet that'll shoot down your plane It'll take you a couple of vodka and tonics to set you on your feet again Maybe you'll get a replacement There's plenty like me to be found mongrels who ain't got a penny sniffing for titbits like you on the groung, ah-
*Repeat
언제나 시골 농장으로 내려갈까 언제 거기에 정착해서 살까 난 진작부터 시골에서 살았어야 했는데 아버지 말씀을 들었어야 했는데 지금 머물고 있는 도시가 날 영원히 붙잡아 둘 순 없어 계약을 맺었던 것도 아닌데 난 사치스러운 도시 사람들의 노리개감이 아니야 블루스를 노래하기에는 나이가 너무 어리단 말이야, 아-
*그러니 도시여 안녕 냉혹한 이기심만이 으르렁거리는 곳 당신들은 나를 다락방에만 묶어 둘 수는 없어 나는 시골로 돌아가서 땅이나 갈거야 늙은 부엉이가 울퉁불퉁한 두꺼비를 잡으며 우는 숲속으로 난 이제 결심했어, 나의 미래는 그곳에서 펼치기로 이 도시 너머에 있는 시골에서, 아-
그러고 나면 당신들은 무엇을 하고 있을까 아마도 방황스러운 나날들이 되겠지 다시 두발로 똑바로 서려면 몇잔의 보드카나 토닉이 필요할 거야 혹시 나 같은 사람을 다시 만나 대신할 수도 있겠지 나 같은 사람들이 많을 테니까 돈이라곤 한푼도 없어서 당신들 같은 자들의 비위를 맞추며 뭔가 얻어 볼까 하고 킁킁거리는 그런 빈털터리들 말이야, 아-