로그인 후 이용해 주세요.
프리즌브레이크의 석호필이 출연한 머라이어캐리의 뮤비입니다~ㅎ 뭐랄까..머라이어캐리...음악에좀 너무 소홀해 진거 같다는...ㅠㅠ 몸만..몸만 비비꼬고...;;;; i didn't mean it when i said i didn't love you so i should have held on tight i never shoulda let you go i didn't know nothing i was stupid i was foolish i was lying to myself ┌당신을 그다지 사랑하지 않는다고 말한건 진심이 아니었어요 │당신을 꼭 안고 있어야 했는데 그러지 못했죠 │당신을 보내지 말았어야 했어요 │난 아무것도 몰랐어요 └난 멍청했었고, 바보 같았어요 i could not fathom that i would ever be without your love never imagined i'd be sitting here beside myself cause i didn't know you cause i didn't know me but i thought i knew everything i never felt ┌내 자신에게 거짓말을 하고 있었죠 │당신의 사랑없이 있게 될 줄 │정말 상상조차 하지 못했어요 │나 혼자 여기 앉아 있게 되리라곤 │난 당신을 몰라서 │당신은 날 몰라서 └하지만 난 모든걸 알고 있었다고 생각했죠 the feeling that i'm feeling now that i don't hear your voice or have your touch and kiss your lips cause i don't have a choice what i wouldn't give to have you lying by my side right here, cause baby (we belong together) ┌내가 지금 느끼는 이 감정은 │당신의 목소리를 들을 수 없고 │당신의 손길을 느낄 수 없고 당신의 입술에 입맞출 수 없으니 │나에겐 더이상 어찌할 도리가 없으니까요 │바로 여기 내곁에 당신이 누워있게 하기 위해서라면 └난 무엇이든 줄 수 있어요 when you left i lost a part of me it's still so hard to believe come back baby, please cause we belong together ┌왜냐하면 당신,당신이 떠날 때 난 내 일부를 잃었어요 │아직도 믿기가 너무 힘들어요 │돌아와요 그대여 제발 └우린 서로의 일부잖아요 who else am i gon' lean on when times get rough who's gonna talk to me on the phone till the * comes up who's gonna take your place there ain't nobody better oh, baby baby we belong together ┌시간이 지나면 난 다른 누군가에게 기대게 될 수 있을까요 │누가 새벽까지 전화로 내게 얘기를 해줄까요 │누가 당신의 자릴 대신 할 수 있을까요 │당신보다 더 나은 사람은 없어요 └우린 서로의 일부잖아요 i can't sleep at night when you are on my mind bobby womack's on the radio saying to me if you think you're lonely now wait a minute this is too deep (too deep) i gotta change the station so i turn the dial trying to catch a break and then i hear babyface i only think of you and it's breaking my heart i'm trying to keep it together but i'm falling apart ┌난 잠을 잘수가 없어요 │밤에 당신이 머릿속에 떠오르면 │라디오에선 바비워맥이 내게 노래해요 │"당신이 지금 외롭다고 생각한다면.." │잠깐, │이노랜 너무 슬퍼요 │채널을 돌려야겠어요 │진정하려고 다이얼을 돌려요 │그랬더니 베이비페이스의 노래가 들리네요 │"난 당신 생각만 해요." │이 노랜 내 마음을 산산조각내요 │난 내마음이 짓밟히지 않으려 하지만 └산산히 흩어지네요 i'm feeling all out of my element throwing things, crying trying to figure out where the hell i went wrong the pain reflected in this song it ain't even half of what i'm feeling inside i need you need you back in my life, baby ┌나 내 자신에게서 완전히 벗어난 느낌이에요 │물건을 집어 던지고 울며 │생각하려 애써요 │대체 어디서부터 잘못된건지 │이 노래에 나타난 고통은 │내가 느끼는 것의 절반도 안되요 │당신이 필요해요 └당신이 다시 돌아오길 바래요, 당신 when you left i lost a part of me it's still so hard to believe come back baby, please cause we belong together ┌왜냐하면 당신,당신이 떠날 때 난 내 일부를 잃었어요 │아직도 믿기가 너무 힘들어요 │돌아와요 그대여 제발 └우린 서로의 일부잖아요 who else am i gon' lean on when times get rough who's gonna talk to me on the phone till the * comes up who's gonna take your place there ain't nobody better oh, baby baby we belong together ┌시간이 지나면 난 다른 누군가에게 기대게 될 수 있을까요 │누가 새벽까지 전화로 내게 얘기를 해줄까요 │누가 당신의 자릴 대신 할 수 있을까요 │당신보다 더 나은 사람은 없어요 └우린 서로의 일부잖아요 when you left i lost a part of me it's still so hard to believe come back baby, please cause we belong together ┌왜냐하면 당신,당신이 떠날 때 난 내 일부를 잃었어요 │아직도 믿기가 너무 힘들어요 │돌아와요 그대여 제발 └우린 서로의 일부잖아요 who else am i gon' lean on when times get rough who's gonna talk to me on the phone till the * comes up who's gonna take your place there ain't nobody better oh, baby baby we belong together ┌시간이 지나면 난 다른 누군가에게 기대게 될 수 있을까요 │누가 새벽까지 전화로 내게 얘기를 해줄까요 │누가 당신의 자릴 대신 할 수 있을까요 │당신보다 더 나은 사람은 없어요 └우린 서로의 일부잖아요