Dear Bill,
When I walked into this office just now I felt the same sense of wonder and respect that I felt four years ago. I know you will feel that too.
I wish you great happiness here. I never felt the loneliness some Presidents have described.
There will be very tough times, made even more difficult by criticism you may not think is fair. I’m not a very good one to give advice; but just don’t let the critics discourage you or push you off course.
You will be our President when you read this note. I wish you well. I wish your family well.
Your success now is our country’s success. I am rooting hard for you.
Good luck ?
George
해석은 내가 해서 그지 같을수있지만 뉘앙스 맞게 최대한 비슷하게 씀.....(나샷 스타일)
To 빌클린턴에게
내가 백악관을 들어왔을때, 지금 4년전에 내가 느겼던 같은 경외와 존경의 마음을 가진다.
당신도 같은 느낌을 가진다는것은 나는 알고있다.
나는 당신이 이곳에서 큰 행복을 이루기를 바란다. 나는 결코 어떤 대통령들이 묘사했던 외로움을 느낀적이 없다.
매우 힘든 시간이 있을것이다, 당신이 공정하지 않다고 생각하는 비판이 이시간들을 더욱 어렵게 할수있다.
나는 당신에게 좋은 충고를 하기에 좋은 존재는 아니다.
그러나 비평가들이 당신을 용기 잃게 하거나 당신이 가는 길을 밀치게 하지 않을것이다.
이 편지를 읽을때면 당신은 우리의 대통령이 되어있을것이다.
당신이 잘하기를 바란다.
당신의 가족이 잘되기를 바란다.
지금 부터 당신의 승리는 미국의 승리다.
당신을 힘껏 응원합니다.
조지 부시가...
그리고 대한민국