크롬을 쓰는데 일본어 번역이 자꾸 이상하게 정렬됩니다.
예를 들어 원래 일본어 홈페이지에 이런 스타일로 글이 게재되어 있다고 치면...
(--------- 가 글입니다)
<번역 전>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(그림)--------------------------------------------------------------------------------------------------------(그림)--------------------------------------------------------------------------------------------------------
<번역 후>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(그림)(그림)
이런 식으로 원문과는 다르게 검색 결과가 한 줄에 쫙 붙어 나와서 글을 알아보기가 힘들어졌고,글과 함께 있던 그림은 저 아래로 가 있습니다.예전에는 원문하고 똑같은 형태로 나왔었는데요.
그리고 예전에는 번역된 검색 결과 한 줄씩에 마우스를 갖다대면 그 위에 일본어 원문이 떠서 비교하면서 볼 수 있었는데,이젠 마우스를 대면 한 줄씩 원문이 뜨는 게 아니라 텍스트 하나가 죄다 떠서 보기가 힘듭니다.
갑자기 구글에서 뭔가 바뀐 건가요ㅠㅠ 불편해서 이용할 수가 없네요.아니면 번역 설정이 잘못된 것인지...어떻게 해결해야 할까요.자주 이용하던 서비스인데 이렇게 되니 당황스럽네요.알려 주시면 정말 감사하겠습니다.