여자 가슴을 매일 보면 의사도 필요 없다.
Staring at women's breasts is good for men's health and makes them live longer, a new survey reveals.
최근 발표된 조사에 따르면, 여자의 가슴을 지켜보는 것은 남성의 건강에 유익하며, 수명 연장에도 도움이 된다고 한다.
Researchers have discovered that a 10-minute ogle at women's breasts is as healthy as half-an-hour in the gym.
연구자들은 여성의 가슴을 10분 동안 응시하는 것이 헬스 클럽에서 30분 동안 운동하는 것과 같은 효과를 보인다는 사실을 발견했다.
A five-year study of 200 men found that those who enjoyed a longing look at busty beauties had lower blood pressure, less heart disease and slower pulse rates compared to those who did not get their daily eyeful.
성인 남자 200명을 대상으로 5년 동안 조사된 이번 연구에
따르면, 여성의 가슴이 노출된 사진을 꾸준히 즐기는 남자들은 그렇지 못한 사람들에 비해 혈압이 낮고, 심장 질환에 걸릴 위험도 적으며, 안정적인 맥박수를 유지하는 것으로 나타났다.
Dr. Karen Weatherby, who carried out the German study, wrote in the New England Journal of Medicine:
독일에서 연구를 실시한 캐런 웨더비 박사는 최근 뉴잉글랜드 의학 저널에 다음과 같이 자신의 조사 결과를 발표했다.
'Just 10 minutes of staring at the charms of a well endowed female is roughly equivalent to a 30-minute aerobics workout.
풍만한 여성의 가슴을 10분간 지켜보는 것은 유산소 운동 30분과 같은 효과를 보인다.
'Sexual excitement gets the heart pumping and improves blood circulation. There is no question
that gazing at breasts makes men healthier.
성적 흥분은 심장 박동을 늘려 혈액 순환에 도움을 준다. 여성의 가슴을 관찰하는 것이 남성 건강에 도움이 된다는 것은 의심의 여지가 없다.
'Our study indicates that engaging in this activity a few minutes daily cuts the risk of a stroke and heart attack in half.'
이번 연구를 통해 우리는 하루에 몇 분만 여자 가슴을 쳐다봐도 뇌졸증과 심장 마비 위험을 절반으로 줄일 수 있다는 사실을 밝혀 냈다.
We believe that by doing so consistently, the average man can extend his life four to five years.'
남성들이 매일 꾸준히 여자 가슴을 쳐다보기만 해도 평균적으로 4, 5년 정도는 더 살 수 있다는 이야기다.