정식 캡콤에서 하는건 아니고 우리나라 프로그래머들이 모여서
한글화를 한다고 하는군요..
빠른 시일내에 되었으면 좋겠는데..
저두 처음엔 낚시인지 알았는데 아니더라구요..
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
저는 PSP용 몬스터 헌터 2nd의 정발 정품 유저이고, 한가닥 희망이었던 몬헌 2nd한글화 정발이 좌절되면서 개인적으로 스터디 목적으로 한글화를 진행 중입니다. 얼마전에 공개된 몬헌 중국어 패치 버전 스크린 샷에 대해 "포토샵으로 편집한 허위 자료다", "몬헌 2nd의 한글화는 불가능 하다"는 글들이 많이 올라오는데, 파일을 분석하고 적용해 본 결과 한글화는 확실히 가능합니다. 몬헌 2nd의 한글화에 관한 의견은 네이버 헌터스 까페(http://cafe.naver.com/monhun.cafe)의 자유게시판에 게시해 주시면 감사하겠습니다.
현재까지 몬헌 2nd의 한글화 진행 상황입니다.
- 아이템, 무기, 방어구, 대화 스트링을 90%정도 추출
- 추출된 일어 스트링을 일한번역기를 통해 번역한 후 게임에 적용
- 한글 이외의 폰트는 표시되지 않음(Jpn0.pgf에 Kr0.pgf 내용 추가하면 수정 가능)
차후에 추가적으로 작업해야 될 사항입니다.
- 잘못 번역 내용을 올바르게 번역 후 게임 내 적용
- Jpn0.pgf 폰트 파일에 Kr0.pgf 폰트파일 적용
- 나머지 10%의 찾지 못한 스트링 추출
한글화 구조
- 추출한 일본어 스트링을 한글데이터로 변환 후 ISO 파일에 적용
- 몬헌 2nd가 Jpn0.pgf폰트만 참조하는 형태라서 임시로 Kr0.pgf를 Jpn0.pgf로 이름 변경 후 한글 표시(차후 Jpn0.pgf에 한글폰트를 추가해야 함)
헌터스 까페에서 의견을 들은 후, 공식적인 상황은 이 게시판을 통해서 하도록 하겠습니다.
한마디로 말씀드리자면
몬헌2의 한글화는 iso파일에서 언어설정파일을 끄집어내서 한글화시키는것으로
정품유저분은 이에 해당되지 않는다는 점입니다... (GBA도 아마 그랬을것 같다는... SFC도 그랬었고)
이제 시작단계인것 같으니, 가서 많은응원을 해줍시다
PS. 게임의 한글화는 정품유저 복돌유저를 떠나서, 아까운시간 쪼개가지고 개인적인 시간 할애해서
힘들게 작업하여 만든 일종의 [작품] 입니다. 그분들이 있기에, 우리같은 유저들은 재미있게
게임을 즐길수가 있게 되는 것이죠. 그렇기에 거기가서 비방이나 욕설 이런것들은 좀 안했으면합니다
그리고, 아무리 자체가 불법이라고 하더라도, 신고나 그들이 만든 프로젝트 자료들 가지고
이런곳에다가 출처도 안적고 개념없이 무단유포 안했으면 하는마음입니다(롬파일을 말하고있는것이 아닙니다)