'님아'는 상대를 높여 부르는 말로 부적절합니다.
'님아'는 '님'과 호격 조사 '아'가 결합된 말입니다.
여기서 '님'은 인터넷상에서 '○○○ 님'처럼 대상을 높여 이르는 것을 앞의 이름을 생략하고 쓴 것으로 보이며,
'아'는 손아랫사람이나 짐승을 부를 때 쓰는 호격 조사입니다. 이에 따르면 '님아'는 높임말과 낮춤말이 기형적으로
어울린 경우라, 적절한 표현이라고 보기 어렵습니다.
'님'이 상대를 존대하는 의미가 있는 만큼 뒤에 오는 호격 조사도 이에 어울리게 정중하게 부르는 뜻을 나타내는
호격 조사 '이여'를 붙여 '님이여'라고 하든지, 그냥 호격 조사 없이 '님'이라고 부르는 것이 좋겠습니다.
한 가지 덧붙이자면, '님'은 의존 명사라 앞에 다른 말이 없이는 쓸 수 없는 말이니 앞에 이름을 넣어
'○○○ 님'으로 쓰시는 것이 바람직합니다.
님아 ~! 아셨죠?