80년대 일본음악 씨리즈
야밤에 한곡 더 올립니다.
안전지대(安全地帶) - 悲しみにさよなら(슬픔에 안녕)
------------------------------------------------------------
泣かないでひとりで ほほえんでみつめて
(나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테)
-울지말아요 혼자서 웃음지어 봐요
あなたのそばにいるから
(아나타노소바니이루카라)
-당신의 옆에 있을테니까
夢にまで淚があふれるくらい
(유메니마데나미다가아후레루쿠라이)
-꿈에서까지 눈물이 흘러 넘칠 만큼
戀はこわれやすくて
(코이와코와레야스쿠테)
-사랑은 부서지기 쉬워서
抱きしめる腕のつよさでさえなぜか
(타키시메루우데토츠요사데사에나제카)
-두팔로 꼭 끌어안아도 왠지
ゆれる心をとめられない
(유레루코코로오토메라레나이)
-흔들리는 마음을 멈출 수 없어요
でも 泣かないでひとりで ほほえんでみつめて
(데모 나카나이데 히토리데 호호엔데미츠메테)
-하지만 울지말아요 혼자서 웃어봐요
あなたのそばにいるから
(아나타노소바니이루카라)
-당신의 옆에 있을 테니까
脣をかさねてたしかめるのに
(쿠치비루오카사네테타시카메루노니)
-입술을 맞대고 확인하는데는
夢の續きさがすの
(유메노츠즈키사가스노)
-꿈의 계속되는 부분을 찾는 거니
うつむいてひとつの夜にいることも
(우추무이테히토츠노요루니이루코토모)
-머리를 숙이고 같은 밤에 있는 것도
きっとあなたは忘れている
(킷토아나타와와스레테이루)
-당신은 잊어버리고 있어요
もう 泣かないでひとりで ほほえんでみつめて
(모우 나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테)
-더이상 울지말아요 웃어봐요
あなたのそばにいるから
(아나타노소바니이루카라)
-당신의 곁에 있을테니까
悲しみにさよなら ほほえんでさよなら
(카나시미니사요나라 호호엔데사요나라)
-슬픔에 안녕 웃으며 안녕
愛を ふたりのために
(아이노 후타리노타메니)
-사랑을 둘을 위해
泣かないでひとりで ほほえんでみつめて
(나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테)
-울지말아요 혼자서 웃어봐요
あなたのそばにいるから
(아나타노소바니이루카라)
-당신의 곁에 있을테니까
悲しみにさよなら ほほえんでさよなら
(카나시미니사요나라 호호엔데사요나라)
-슬픔에 안녕 웃으며 안녕
ひとりじゃないさ
(히토리쟈나이사)
-혼자가 아닌걸
泣かないでひとりで その胸にときめく
(나카나이데히토리데 소노무네니토키메쿠)
-울지마 혼자서 그 가슴에 설레여
愛をかなえられたら
(아이오카나에라레타라)
-사랑을 이룰 수 있었으면
飾らないことばで なくせない心で
(카자라나이코토바데 나쿠세나이코코로데)
-꾸미지않은 말로 없앨 수 없는 마음으로
ひとつになれる
(히토츠니나레루)
-하나가 될 수 있어
泣かないでひとりで ほほえんでみつめて
(나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테)
-울지말아요 혼자서 웃어봐요
あなたのそばにいるから
(아나타노소바니이루카라)
-당신의 곁에 있을테니까
悲しみにさよなら
(카나시미니사요나라)
-슬픔에 안녕
리에꼬미우라의 최근 게시물