and just as the sun setsjust as we will forget these precious moments
when another day is throughand just as the moon knowsit *not always glow through every eveningsome days you will find me sleeping
하루가 가고 또 새로운 하루가 오면다만 해가 지는 것처럼우리가 이 소중한 순간들을 잊고 말 거라는 사실처럼저 달은 알고 있어요언제나 빛날 수만은 없다는 사실얼마동안은 잠들어있는 나를 볼 수밖에 없어요
cause i’m on again and off againi never told you i never willcause i’m on again and off againif i *’t hold you somebody will
나는 그저 변하기 쉬운 사람일 뿐 영원할 순 없으니나는 어떤 미래도 당신에게 말할 수가 없어요나는 그저 변하기 쉬운 사람일 뿐 영원할 순 없으니당신을 붙잡아 두는 건 내가 아닌 다른 사람의 몫
love is like the ocean forever in motion forever changing
never twice the sameyou may miss me one dayyou may wish you hadn’t stayed you may forget me you may never let me go
사랑은 끝없는 바다와도 같죠끝없이 움직이고 결코 멈춰있지 않고결코 같은 모습을 보여주지 않아요아마도 당신이 나를 그리워할 날이 오겠죠지금의 선택을 후회할지도 모르죠어쩌면 나를 잊을 수도 있겠죠어쩌면, 나를 영원히 잊지 못할 수도 있겠죠
cause it’s on again and off againi never told you i never willcause it’s on again and off againif i *’t hold you somebody willon again and off again
i never told you i never willcause i’m on again and off againif i *’t hold you somebody will