Another head hangs lowly,
또 한 사람이 희생되고
child is slowly taken
어린 아이가 질질 끌려가
And the violence caused such silence,
폭력이 이런 죽음을 야기했어요
who are we mistaken
우린 누굴 잘못 이해하고 있는 걸까
But you see, it's not me, it's not my family
너도 알겠지만 이건 내 잘못이 아냐, 내 가족의 잘못도 아냐
In your head, in your head they are fighting
너의 머리 속에서, 그 안에서 그들은 싸우고 있어
With their tanks and their bombs and their bombs and their guns
그들의 탱크, 탱크와 폭탄 그리고 총들로 무장한 채로
In your head, in your head they are crying
너의 머리 속에서, 그 안에서 그들은 울부짖고 있어
In your head, in your head
너의 머리 속에는, 머리속에는
Zombie, zombie, zombie, eh-eh eh-eh
좀비가 들어 있어
What's in your head, in your head
너의 머리 속에는 무엇이 들어 있나
Zombie, zombie, zombie, eh-eh eh-eh eh-eh oh-oh
그건 좀비야, 좀비, 좀비
Doo doo doo doo, doo doo doo doo
Doo doo doo doo, doo doo doo doo
Another mother's breaking heart is taking over
또 한 어머니의 마음이 아파오고 억장이 무너져 내려
When the violence causes silence,
폭력이 죽음을 조장한다면
we must be mistaken
우린 뭔가 착각하고 있는 거야
It's the same old theme since 1916
1916년부터 해오던 케케묵은 이야기야
In your head, in your head they're still fighting
너의 머리 속에서, 그 안에서 그들은 아직도 싸우고 있어
With their tanks and their bombs and their bombs and their guns
그들의 탱크, 탱크와 폭탄 그리고 총들로 무장한 채로
In your head, in your head they are dyin'
너의 머리 속에서, 그 안에서 그들은 죽어가고 있어
In your head, in your head
너의 머리 속에는, 머리 속에는
Zombie, zombie, zombie, eh-eh eh-eh
좀비, 좀비, 좀비가 들어 있어
What's in your head, in your head
너의 머리 속에는 무엇이 들어 있나
Zombie, zombie, zombie, eh-eh eh-eh eh-eh
그건 좀비야, 좀비, 좀비
Oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh
Eh-eh oh ya ya