[2pac]ghetto gospel
hit ‘em wid a little ghetto gospel
잠시 게토 성가를 들려줄게
[chorus](elton john)
those who wish to follow me (my ghetto gospel)
나를 따라오고자 하는 사람은 (내 게토 성가를)
i welcome with my hands
손을 내밀어 환영하겠네
and the red sun sinks at last
마침내 붉은 태양이
into the hills of gold
황금 벌판으로 지고
and peace to this young warrior
어린 용사들에게는
without the sound of guns
총소리 없는 평화만이
[2pac]
if i could recollect before my hood days
게토의 삶 이전을 회상해볼까
i’d sit and reminisce thinking of bliss on the good days
난 앉아서 그 좋은 날들을 생각하지
i stop and stare at the younger, my heart goes to'em
멈춰서 어린 이들을 쳐다보며, 마음을 열어
they tested with stress that they under.
그들은 온갖 짜증으로 시험받고 있지
and nowadays things change
요즘들어 여러가지가 바뀌었어
everyone’s ashamed of the youth ‘cus the truth looked strange
모두들 어린 시절이 부끄러워, 진실은 이상한 모습이기에
and for me its reversed we left em a world that’s cursed and it hurts
내게는 반대야, 우리가 저주받은 세상을 물려준거지, 마음이 아파
cause any day they’ll push the button.
언젠가 그들은 버튼을 누를테니까
and all commend like malcolm x and bobby hutton
마치 malcolm x와 bobby hutton처럼 모두의 찬양 속에
died for nothin’.
허무하게 죽겠지
gunna make u get teary the world looks dreary
눈물이 흐를거야, 세상은 무서우니까
when you wipe your eyes see it clearly.
눈을 닦으면 좀 더 선명하게 보여
there’s no need for you to fear me.
날 두려워할 필요는 없어
if you take the time to hear me
만약 시간을 가지고 내 말을 듣는다면
maybe you * learn to cheer me.
내게 환호를 보낼 맘이 생길지도 몰라
it aint about black or white, cus we're human
흑인 백인이 중요한게 아냐, 우린 인간인걸
i hope we see the light before it’s ruined
망가지기 전에 저 빛을 모두가 보았으면..
my ghetto gospel
나의 게토 성가
[chorus]
[2pac]
tell me do you see that old lady aint it sad?
저 할머니가 보여? 슬프지 않아?
living out a bag, in her rags, of the little things she has
누더기 옷을 입고, 가방 속에 있는 것만으로 살아가는 그녀가
over there there's a lady, crack got her crazy.
저기 저 아가씨는, 코카인에 미쳐버렸지
guess who’s giving birth to a baby?
누가 그녀의 아기를 낳아줄까?
i don’t trip and let it fade me
난 실수 같은건 안 해
from out of the fryin pan we jump into another form of slavery
허나 짜증나는 상황에서 탈출해도 결국 다른 이의 노예가 되지
even now i get discouraged
지금도 난 풀이 죽어있는걸
wonder if they take it all back will i still keep the courage.
사람들이 모두 받아들이면 난 용기를 간직할 수 있을까
i refuse to be a role model.
우상이 되는건 거부하겠어
if said go take control drink out my own bottles.
만약 하고 싶다면 조절해, 난 내 술병으로 마시니까
i make mistakes, i learn from everyone.
실수는 했지, 모두를 보고 배워가
and when it’s said and done, ill bet theres bound to be a better one.
모든 일이 끝나면, 분명 더 나은 삶이 있을거야
if i upset you don’t stress
내가 화내도 너무 짜증내지마
never forget, that god isn’t finished with me yet.
그리고 신은 나에 관한 계획이 끝나지 않았다는 걸 잊지마
i feel his hands on my brain.
그분의 손이 내 머리 위에 느껴져
when i write rhymes, i go blind, and let the lord do his thing.
가사를 쓸때면, 눈이 멀고, 주님이 대신 그 일을 맡으시지
but am i less holy,
하지만 난 신성하지 않은걸까
cus i choose to puff a blunt and drink a beer with my homies
결국엔 친구들과 마리화나를 피고 맥주를 마시게 되니까
before we find world peace, we gotta find peace
세상에 평화를 가져다주기 전에, 우리가 나서야해
and in the war in the streets
전쟁과 거리 속에서 찾아야해
my ghetto gospel.
나의 게토 성가
[chorus]
[2pac]
lord * you hear me speak?
하느님 제 목소리가 들리시나요?
i paid the price of being hellbound
이 지옥에서 대가는 충분히 치뤘습니다