지금 삼성이랑 애플은 네델란드 법원에서 상호 공판중이며 법원에서 상호주장하는 내용이 트윗트를 통해서 올라오고 있습니다. 아래는 그 내용을 정리한 겁니다.
삼 : 애플 니네 특허료 안냈음. 협상하자고 해도 계속 거부했음. 판사님 판금때려주세요. 애 : 우린 인텔에서 칩산거임. 니네 특허 거기 다 포함됐거든. 삼 : 인텔껀 니네가 쓰는 부품중에 일부일 뿐이거든. 니네는 부품 어디서 공급받는지 계속 숨기고 있잖아.
삼성 : 인텔에게 특허 실시권을 준건 '09년까지인데 그 이후는 특허료 안내고 쓴거 맞지?
애플 : .........................;;;;
삼성 : 그리고 그 칩셋이 인텔에서만 납품받은건 아니잖아~ 거기말고 10개 회사가 더 있는걸로 알고 있는데 걔들도 다 불법사용한거지?
애플 : ..........................,,,,,,
삼성 : 방청객 나가주세요~
이후 방청객이 없는 상태에서 진행 중입니다.
이번에 올라온 소식중 중요한 변수는 애플은 인텔에게서만 칩을 구매한것이 아니라는 점이랑 그 어떤 경로로도 삼성에게 라이센스를 받은적이 없다는 겁니다.
추가소식이 올라왔습니다...
apple refuses licences on 3g patents and infringes structurally and consiously, says samsung counsel
삼성이 특허 계약을 계속 요청했는데 애플이 거절했다는군요
모르고 침해한건 아니네요 이로써 판매금지쪽으로 무게가 많이 기울고 있습니다.
말그대로 알면서도 상대의 특허기술을 계속 무단으로 사용한것이 됩니다.
추가소식...
삼성이 애플이랑 비공개 계약을 거부 했습니다.
어떤 결과가 나오든 공개 됩니다...
추가소식...
삼성측에 따르면 애플에 통신칩셋 공급 업체가 인텔 포함 10 곳이라고 합니다
이건... 10 곳으로부터 받는 칩셋이 동일한 규격의 형태라서 비슷한 구조일텐데 이 말은 10 곳으로부터 애플 커스텀 통신 칩셋을 공급 받는걸로 보입니다.
따라서 애플이 원하는 대로 통신 칩셋을 만들기 때문에
인텔과 상관없이 애플이 의도적으로 삼성 특허를 사용했다라고 합니다.
추가소식 애플 : 삼성은 매복된 특허를 사용해서 괴롭히고 있다. 라고 주장중~~~
추가소식 삼성 : 애플은 지금도 특허 사용권을 얻을 생각은 하지 않고 법령만 뒤지면서 빠져나갈 생각만 하고 있다. 믿을수 없는 애플에게 판매금지를 내려주세요!
추가소식 삼성: 애플의 모든 3g 장착 제품에 대한 판매금지를 요청했습니다.
추가소식.... 휴정을 했습니다.
+
법정 재개장 했네요 - 애플 曰 : 우리 제품엔 공급자가 로열티를 지불한 것들이 들어가 있다, 그러니 라이선스는 커버 된다. 필수 표준 특허는 무기가 될 수 없고, 삼성은 그걸로 판금을 시도하고 있다. 삼성이 표준화 작업 중 etsi에 특허를 숨겼고, 5년 뒤에서야 '돈내놔' 하는 격. 나중에 돈 뜯어내기 위해 etsi를 속인거다, 전형적인 매복 특허 수법이다.
+
계속 : 우린 인질이다; ㅠㅠ 2010년 까지 전혀 라이선스를 요구하지 않았다, 왜냐면 우리가 매우 중요한 고객이었으니까, 삼성은 조용히 있었다. 우린 인텔것만 썼다.
+
애플 변호사 : samsung wants to charge 2.4 percent of chip price for every patent.
oops, this percentage was confidential!!!!
ouch. apple counsel just revealed the percentage samsung is demanding, but this is strictly confidential ->칩 하나당 2.4퍼의 특허료 뚜뚱! 애플 타기업커낵션 기밀유출 ㅋㅋㅋ
+
애플 曰 : 삼성이 3g 표준에 기여한건 버그 픽스 정도 뿐이 안된다. 삼성은 이런 특허를 주장하기 위해 그저 권리를 뺐은 것 뿐이다.
+
애플의 주장 정리 : 삼성은 3g 표준을 조작했다 - 자신들의 기술을 그 표준에 집어 넣으면서도 그와 관련된 ip(지적재산권)는 숨겼다.
+
apple: we basically have an agreement, based on the standard frand terms. price is not set yet, but this is not legally essential
+
apple: samsung's frand terms are not an invitation, but an obligation
+
apple: samsung's royalties demands are simply excessive
인정은 하겠는데 너무 비싸서 못 주겠다(...)
+
apple wants to put forward a expert which will declare 'the end of etsi as we know it' when samsung will have its way but judge denies this, because would be a third party surprise show
그리고 삼성을 협박 합니다 애플 曰 : 삼성이 계속 이런다면 여기서 우리는 이 문제를 해결할 전문가를 모시고 싶습니다.
법정 曰 : 그건 안돼지, 그건 싸구려 서프라이즈 쇼 밖에 더 돼!? 거부한다!
+
apple: there is only competition during standardization, not afterwards
단지 표준화 단계에서만 경쟁이 있다 그 이후로는 아니다
+
apple references the rambus case, which was settled last year with european commission 애플은 램버스 사건을 언급했다.
+
as part of the settlement rambus changed its ip policies to prevent any patent ambush in the future 램버스는 지적재산권 정책을 미래에 일어날수 있는 특허 복병을 방지하기 위해서 변경했었다 +
apple: and rambus didn't even push to get its ip in a standard, but still was targeted by european commission 램버스는 그들의 지적재산권을 표준으로 밀어붙이지 않았음에도 이것은 유럽 의회의 타겟이 되어왔다
+
apple: samsung did push its tech in the standards *and* kept its ip rights silent. clear abuse! 삼성은 그들의 기술을 표준으로 밀어넣었다 그러나 그들의 지적재산권을 숨겼다. 명백한 남용이다
+
apple: we have made a clear and complete offer, but samsung simply refuses, demanding outrageous royalties
빙빙돌리고 있는데, 한마디로 "로얄티가 너무 비싸서 못주겠어여 뿌우..."
+
apple: an injunction will fundamentally undermine etsi and frustrate the consumer markets 이 소송은 etsi를 훼손시키고 소비자 시장을 저하시킬것이다.
+
apple: the whole telecoms industry has a problem if samsung will have its way
애플 : 아따 성님... 삼성이 이따구로 하면 통신산업체들 모두가 곤란해진당께요
+ apple: at least postpone the case (and possible injunction) until frand negotiations are over/broken down
최소한 공정- 협상이 끝나거나 파기될때까지 이 소송을 연기시키자
+
여기서 부터 삼성 다시 변론~
+ samsung: we've exhausted talking. and by the way: apple started litigating. enough is enough!
더 할 얘기 없습니다. 다만 이 소송전은 애플이 먼저 시작한 것입니다. 우리도 애플을 최대한 배려했습니다.
+
samsung: apple claims its 'design crown jewels', versus a bunch of useless 3g patents of samsung. this is not in touch with reality
애플은 그들의 디자인을 *듯이 추앙하고 삼성의 3g 특허는 필요없는것으로 주장한다 .이것은 전혀 현실적이지 않다.
+
samsung: frand still needs negotiations between parties about the value of the ip portfolio
지적 재산권 상품에 대한 frand 는 여전히 협상이 필요합니다 판매자 간에
+ samsung: almost all parties, inclusing samsung, declared their ipr too late during 3g standardization. but this is very usual. 거의 대부분의 이해관계 당사자들, 삼성을 포함해서 그들의 재산권이 3g 표준화 기간에는 늦었다고 선언했습니다. 하지만 이것은 굉장히 일반적입니다.
but this is not relevant, because when apple entered the market these patents were already long declared standards-essential 하지만 이것은 관련성이 없다 왜냐하면 애플은 이렇나 특허가 이미 본질적이고 표준적으로 선언되었을때 시장에 진출했기 때문이다.
+
samsung: apple has sabotaged serious negotiations, by breaking non disclosure rules 애플은 고의적으로 협상을 파괴해왔다 비-폭로 룰을 깨뜨리면서.
+
samsung: infineon did *not* have a license, so until begin 2011 at least infringement 인피니온은 자격증 (특허?)를 가지고 있지 않았다, 그래서 최소한 2011년 시작부터 이것은 침해다.
+
this is important, because intel supposedly has a license, but acquired infineon only in january 2011 이것은 중요하다 왜냐면 일텔은 라이센스를 가졌지만 2011년 1월달에 얻은거기 때문이다.
+
before thatmoment, apple bought chipsets from infeneon
그리고 그 전에는 애플은 인페니온으로 부터 칩셋들을 샀다.
+ samsung: we are no rambus! ;-)
우리는 램버스가 아니다
+
samsung: apple is only throwing mud by comparing us to rambus
애플은 우리를 램버스랑 비교하면서 우리한테 진흙을 던지고 있다.
+
and now apple again
2 minutes ago
+
apple: there is absolutely no urgency, so dismiss these summary proceedings 이건 절대적으로 급한 상황이 아니다 그러니깐 이 소송절차를 묵살하자.
+
apple: we have been talking for over a year, samsung promised frand, so *absolutely no reason* for preliminary injunction all of a sudden
우리는 이걸 거의 1년간 이야기해오고 있다. 삼성은 frand 를 약속했었다 그러니깐 이런 급작스런 예비 소송에 대한 절대적인 근거가 없다.
=애플 : 삼성은 frand 를 약속했다 따라서 갑자기 판매금지를 할 이유가 안된
+
apple counsels concedes basically: we're actually both being childish. so true!! 애플 변호인단은 인정했다 우리 둘다 어린이 같다..
+
apple: samsung undermines sso's. an injunction would shatter the trust of the whole industry in standards setting process 삼성은 sso를 약화시키고 있다. 소송은 전체 산업을 분산시킨다. =우리한테 이러시면 이쪽 업계 다 망해요ㅋ
+
apple: the only issue is price. but according to french law we basically have an agreement
그냥 제일 중요한건 가격이다. 하지만 프랑스 법에 따르면 우리는 기본적으로는 합의를 했다..
+
apple: total royalty burden may not exceed 5 percent. samsung want to add them all up and squeeze apple
전체 로열티는 5퍼를 넘으면 안된다. 삼성을 애플을 쥐어짤려고 거기다가 로열티 더 붙일려고 한다.
+
apple: samsung is far worse than rambus!
삼성은 램버스보다 훨씬 병맛이다
+
why? it did push for its tech in the standard, while hiding its ipr and secretly registring many patents, only later to reveal them
왜 ? 삼성은 자기들 기술을 표준에 밀어넣었잔아 지적재산권 심시고 비밀리에 많은 특허를 등록하면서 말이야. 그리고 좀 뒤에 그걸 드러냈지
+
apple: samsung has 'inevit*ble power' because of its essential patents. a clear antitrust issue
삼성은 그들의 필수적 특허 때문에 필연적인 힘을 가졌다. 그리고 이건 명백한 독점이다
+ apple: samsung want to block new product [read: iphone 5] from coming to marke 삼성은 우리 신제품 막고 싶어한다
+
apple: samsung is even threatening with ex parte injunctions! 애플:삼성은 심지어 일방적인 권고로 우리를 위협하고 있다!
+
apple: samsung has 'inevit+ able power' because of its essential patents. a clear antitrust issue
삼성의 특허는 산업계 전반에 악영향을 미칠 수 있을 정도로 막강하다
+
협상타임~ +
15분 간 휴정
+
were goin back in
재입장
+ in the mean time both parties promised to not get ex parte injunctions
삼성과 애플은 일방적인 권고를 하지않기로 약속했습니다
+
judge will consider these frand issues
판사는 frand 문제를 생각할것입니다
+
end of hearing 들은 내용 끝
+
judge will rule 14 th october at 1400 hours 10월 14일에 재결할것입니다
= 10월 14일 오후 2시에 최종판결
+
mind you: this decision is on whether samsung's cases will be allowed to continue