만세를 영어로 하면 Live 10,000 years!가 되네요..
Vice라는 북한에 관한 다큐멘터리를 보고 있는데 만세가 영어로 자막이 나오는데
Live 10,000 years! 라고 나와서 신기해서 글 써봅니다.
국어 사전을 찾아보면 환호하기 위해 두 손 높이 들면서 외치는 소리라고 되어있네요.
그런데 만세를 10,000세로도 되니까..
하여간 만세를 정확히 번역하면 hurray일까요? 아님 Live 10,000 years! 일까요?