영화 300의 This Is Sparta대사를 외화더빙으로 하면....

메밀밭파수꾼 작성일 10.09.20 00:22:16
댓글 12조회 5,695추천 5

128490957778007.jpg

공중파에서

 

300영화를 외화더빙으로

 

해서 보여주면...

 

과연...

 

어떻게 의역처리해야 할까요...

 

입모양도 안맞고 다른대사로 의역처리하면 어려울것 같은데

 

영어랑 한글이랑 이게좀 통역하는데 다른 늬앙스도 있구 허허 ㅋㅋ

 

그리고 이건 좀 멋진대사인데 말이죠..

 

예를들면

 

이것이 스파르타다

 

여기가 스파르타

 

이게 스파르타의 방식이다

 

이게 스파르타

 

응....음,,,, 움,,,, 그냥 영화 자막판으로 보다가 생각나서 써봤습니다 ...ㅋㅋ

 

영화 더빙작업때 이런 경우가 상당히 많을텐데 말이죠.. 어떻게 할까 궁금해서 올려봤네요 ㅎㅎ

메밀밭파수꾼의 최근 게시물

무서운글터 인기 게시글