- 영화내공 : 어중간
어떤분이 하시는건지 모르겠지만 안하셨으면 좋겠네요
그러닌깐 제 말은 프리즌 브레이크가 신(新)화가 나오면요
바로 자체자막 제작해서 올리시는 분이 있고 좀 시간지나면
디씨에서 제작해서 다시 수정본으로 올라오잖아요.
제가 말하는건 자체자막 하시는분들 말하는 겁니다. 자막 有!! 라고 제목에 적어서
코인 벌려는 게 잘못됬다는건 아니지만...
예를들어서
1. 수크레가 마리크루즈 언니를 찾아가는 장면에서
you can't not be here - 그것은 여기 있으면 안돼
2. 몇화인지는 모르겠지만 1시즌에서
we going to be a dead meat - 우리는 아빠를 만나게 될거야 -_-;;
3. 2시즌 10화에서... 원문은 너무 기니 생략하고
`~~~' - 그 상품으로부터 오면서 우리는 모든 night.he가 있는 그의 궁둥이를
두드리고 있었습니다. -_-;;
이밖에도 수없이 많습니다만 가장 어이가 없었던것 베스트 3만 골라봤습니다.
*로 받아보는 주제 무슨 말이 많냐라고 하시면 할말은 없지만 적어도 할려면
똑바로 해야 되지 않나 하는게 제 생각입니다.
nazcah의 최근 게시물