10월 4일 (금) 뉴스 공장 김어준 생각
안녕하세요 김어준입니다
요즘 광장에 계신 분들 많습니다?
광장에 나왔던 그리고 나올 모든 분들에게 드립니다
[Les Mis?rables - ? La Volont? du Peuple (Original French Cast)]
[레미제라블 - 민중의 노래 (프랑스어)]
A la volont? du peuple
Et ? la sant? du progr?s,
Remplis ton coeur d'un vin rebelle
Et ? demain, ami fid?le.
Nous voulons faire la lumi?re
Malgr? le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.
국민의 의지와
진보의 기치를 위하여
우리의 심장에 혁명의 잔을 채우세
충실한 동지여, 내일이 되면
우리는 빛을 만들고 싶다네
비록 밤처럼 어두울지라도
세상을 밝히고
우리의 삶을 바꾸기 위하여
Il faut gagner ? la guerre
Notre sillon ? labourer,
D?blayer la mis?re
Pour les blonds ?pis de la paix
Qui danseront de joie
Au grand vent de la libert?
이 전쟁에서 승리하려면
우리의 밭고랑을 쟁기질해야 한다네
기쁨으로 가득찬
저 위대한 자유의 바람 속에서
우리의 고통을 쓸어버리고
자유를 추수하기 위해서.
?
A la volont? du peuple
Et ? la sant? du progr?s,
Remplis ton coeur d'un vin rebelle
Et ? demain, ami fid?le.
Nous voulons faire la lumi?re
Malgr? le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.
국민의 의지와
진보의 기치를 위하여
우리의 심장에 혁명의 잔을 채우세
충실한 동지여, 내일이 되면
우리는 빛을 만들고 싶다네
비록 밤처럼 어두울지라도
세상을 밝히고
우리의 삶을 바꾸기 위하여
?
? la volont? du peuple,
je fais don de ma volont?;
S'il faut mourir pour elle,
moi, je veux ?tre le premier
Le premier nom grav?
au marbre du monument d'espoir!
국민의 의지를 위하여
나의 의지를 맡기리라
목숨을 바쳐야 한다면
내가 기꺼이 첫 희생양이 되리라
그것이 희망의 대리석을 장식하는
최초의 비명(碑銘)이 될지니!
?
A la volont? du peuple
Et ? la sant? du progr?s,
국민의 의지와
진보의 기치를 위하여
(김어준 공장장)
레미제라블 민중의 노래 불어버전이었습니다.
Cross_X의 최근 게시물