http://gall.dcinside.com/list.php?id=suda&no=596635&page=2
독일 유학생이 독일어를 몰라 그것도 베라씨가 직접 쓴 책도 아닌 블로그 내용 일부를 구글 번역기로 돌려서
(독일어를 직접 한국어로 번역이 안되 독일어 --> 영어 --> 한국어로 돌림)
이란인 남편이 교정 좀 봐주고
그렇게 올린 내용을 기자는 아무 검토없이 걍 가져다 원본과 전혀 비교 없이 '미수다의 베라 한국 폄하' 이런식으로 기사쓰고
사람들 열받아서 베라씨에게 욕하는 것도 모자라 같은 독일인이라고 미르야씨 홈피가서 책임지라고 욕 해대고 참 가관입니다.
이 사건을 계기로 베라씨 삐뚤어져버릴테닷 하면서 혐한증이 안 생기길 바랄 뿐입니다.
전후 내용 빼먹지 않고 오리지널 책을 번역한것은
http://blog.naver.com/wunderba/50069746349 여기서 확인하십시요.. 역시 내용은 전후를 모두 확인하고 봐야 합니다.
요즘 계약직으로 살아가는 저에게 기자 직업은 크나큰 유혹으로 다가오고 있습니다. 걍 블로그 여기저기 기웃거리다가
하나 제대로 낚아서 걍 제 이름이랑 이메일 주소 달고 기사내면 돈도 벌고 얼마나 좋은지 ㅡㅡ;;